Call
+49 (0) 30 92 15 22 98 / Mo-Fr 11-18 PM
Contact
shop@marinetmarine.com
Store info

Wed 12-18 / Thur 12-19 / Fri 12-18 / sometimes Saturdays

Directions

Reichenbergerstr. 136

10999 Berlin

Reichenbergerstr. 136

10999 Berlin

Wed 12-18 / Thur 12-19 / Fri 12-18 / sometimes Saturdays

Pflege / Care

SAC MARIN COTTON

Der Seesack aus Bio-Baumwolle ist ungewaschen und kann beim ersten Waschgang etwas eingehen. Zum Waschen die Kordel herausnehmen, den Seesack auf links drehen und beides bei Feinwäsche 30° in die Waschmaschine geben. Nicht im Trockner trocknen. Ziehe den nassen Seesack in Form und trockne ihn hängend. Fette die Lederdetails ein, wenn sie trocken sind. Sonnenlicht kann die Stofffarbe etwas ausbleichen. Soll dein Seesack wasserabweisender sein, behandele ihn mit einem speziellen Imprägniermittel für Baumwolle. Der Stoff kann auch gewachst werden, um ihn vor Regen zu schützen.

The bag made from organic cotton is unwashed and may shrink a little when washed for the first time. To wash, take out the rope, turn the bag inside out and wash both at 30° delicates in the washing machine. But do not tumble dry. Stretch the wet bag in shape and let it hang dry. Re-grease the leather details when completely dry. Due to exposure to sunlight, the color of the fabric might fade slightly. If you want to make the bag more water resistant, treat it with a product made specifically for protecting cotton. It can also be waxed to protect it from rain. The rope can be washed 40-60° in the washing machine. 

Wash bag inside out

Wash rope and bag side by side
30° delicate washing machine

Do not tumble dry

BEESWAX


Wir empfehlen, unsere Ledertaschen mit Leder Bienenwachs zu pflegen, um sie wasserabweisend, pflegend und haltbar zu machen. Trage mit der bloßen Hand eine dünne Schicht auf das saubere, trockene Leder auf. Das Leder wird durch das Wachs kurzzeitig minimal dunkler. Lass es einen Tag einwirken.

We recommend to give our leather bags a little care with beeswax for water repellency, conditioning and high durability. Apply a thin coat to clean, dry leather.
 Let it dry one day.
BUCKET BAG BLACK & PAVOT
 & BURGUNDY & BLEU MARINE

Das Material hat organische Qualität und altert besonders schön: Die Patina, die durch tägliches Tragen entsteht, wird sich immer mehr entwickeln.Natürliche Makel, wie Kratzer und Unregelmässigkeiten, können vorkommen und sind kein Defekt. Auf heller Kleidung können farbige Rückstände durch die Reibung des Leders zurückbleiben. Keine Sorge, sie sind auswaschbar. Halte das Leder mit Bienenwachs geschmeidig, wasserabweisend und langlebig.

This product is made from calf leather. Natural flaws, like scratches and imperfections, may occur and are not to be seen as a defect. The leather has an organic quality which ages beautifully: The patina created by daily wearing will evolve more and more. Beware that colored dust can off due to friction of the leather and might leave marks on light-colored clothing. But no worries, you can wash it out easily. Give the leather some extra care with beeswax to keep it water-repellent, smooth and durable.
BUCKET BAG & CROSSOVER BAG NUDE
 

Dieses Produkt ist aus pflanzlich gegerbtem Leder. Natürliche Makel, wie Kratzer und Unregelmässigkeiten, können vorkommen und sind kein Defekt. Das Material hat organische Qualität und altert besonders schön: Sonne macht die Farbe dunkler und mit der Zeit kann sich die Struktur des Leders ändern. Die Patina, die durch tägliches Tragen entsteht, wird sich immer mehr entwickeln. Regen mag deine Tasche nicht, weil durch Wassertropfen Flecken entstehen können. Halte das Leder mit Bienenwachs geschmeidig, wasserabweisend und langlebig.

This product is made from vegetable tanned leather. Natural flaws, like scratches and imperfections, may occur and are not to be seen as a defect. The leather has an organic quality which ages beautifully: Expect the color to darken and the surface to change slightly over time. The patina created by daily wearing will evolve more and more. Your bag doesn’t like to be exposed to rain, since the water drops can cause spots. Give the leather some extra care with beeswax to keep it water-repellent, smooth and durable.

PETIT VOYAGE & PURSE NUDE

Dieses Produkt ist aus pflanzlich gegerbtem Leder. Natürliche Makel, wie Kratzer und Unregelmässigkeiten, können vorkommen und sind kein Defekt. Das Material hat organische Qualität und altert besonders schön: Sonne macht die Farbe dunkler und mit der Zeit kann sich die Struktur des Leders ändern. Die Patina, die durch tägliches Tragen entsteht, wird sich immer mehr entwickeln. Regen mag deine Tasche nicht, weil durch Wassertropfen Flecken entstehen können. Halte das Leder mit Bienenwachs geschmeidig, wasserabweisend und langlebig.

This product is made from vegetable tanned leather. Natural flaws, like scratches and imperfections, may occur and are not to be seen as a defect. The leather has an organic quality which ages beautifully: Expect the color to darken and the surface to change slightly over time. The patina created by daily wearing will evolve more and more. Your bag doesn’t like to be exposed to rain, since the water drops can cause spots. Give the leather some extra care with beeswax to keep it water-repellent, smooth and durable.

SAC MARIN LEATHER
Der Leinenstoff ist schmutzresistent und robust. Bitte den Seesack nicht in der Waschmaschine waschen – Schmutz oder Flecken auf dem Stoff kannst du einfach mit etwas Wasser und wenig Waschmittel abbürsten und gut auswaschen. Um die Kordel zu waschen, nimm sie aus dem Seesack heraus und gebe sie bei 30° in die Waschmaschine.
Leder: Die Patina, die durch tägliches Tragen entsteht, wird sich immer mehr entwickeln. Regen mag deine Tasche nicht, weil durch Wassertropfen Flecken entstehen können. Halte das Leder mit Bienenwachs geschmeidig, wasserabweisend und langlebig. Mit Sattlerseife kannst Du Flecken entfernen.

The linen is dirt resistant and robust. Please don’t wash the bag in the washing machine – just brush off stains or dirt from the linen with a little bit of soap and rinse it with water. To wash the rope, take it out of the bag and wash it at 30° in the washing machine.
Leather: Natural flaws, like scratches and imperfections, may occur and are not to be seen as a defect. The leather has an organic quality which ages beautifully: Expect the color to darken and the surface to change slightly over time. The patina created by daily wearing will evolve more and more. Your bag doesn’t like to be exposed to rain, since the water drops can cause spots. Give the leather some extra care with beeswax to keep it water-repellent, smooth and durable.


PURSE NUDE / BLACK / CITRON / EUCALYPTUS

Dieses Produkt ist aus Rindsleder. Natürliche Makel, wie Kratzer und Unregelmässigkeiten, können vorkommen und sind kein Defekt. Das Material hat organische Qualität und altert besonders schön: Sonne macht die Farbe dunkler oder heller und mit der Zeit kann sich die Struktur des Leders ändern. Die Patina, die durch tägliches Tragen entsteht, wird sich immer mehr entwickeln. Regen mag deine Tasche nicht, weil durch Wassertropfen Flecken entstehen können. Halte das Leder mit Bienenwachs geschmeidig, wasserabweisend und langlebig.

This product is made from calf leather. Natural flaws, like scratches and imperfections, may occur and are not to be seen as a defect. The leather has an organic quality which ages beautifully: The patina created by daily wearing will evolve more and more. Beware that colored dust can off due to friction of the leather and might leave marks on light-colored clothing. But no worries, you can wash it out easily. Give the leather some extra care with beeswax to keep it water-repellent, smooth and durable.

PURSE ROYAL
Das Velours Leder bitte nicht mit Bienenwachs einfetten! Bei Flecken auf keinen Fall mit Wasser reinigen. Bitte mit Sattlerseife für Leder behandeln.

Please give the Velours PURSE ROYAL no care with beeswax! Please don´t clean with water. Use saddle soap for leather.

BELT BAG
Der Berlin Bag kann mit der Hand oder in einem Feinwäschebeutel in der Waschmaschine bei Feinwäsche 30° gewaschen werden. Ziehe die Pouch in Form und trockne sie an der frischen Luft. Fette die Lederdetails ein, wenn sie trocken sind. 



Wash the Belt Bag by hand or by machine in a mesh washing bag at 30°delicates. Do not tumble dry. Stretch the wet bag in shape and let it hang dry. Re-grease the leather details when completely dry.

RAINBAG

Die Aussenseite des regenfesten Seesacks ist aus dicht gewebter Baumwolle. Sie ist wasserdicht, witterungsbeständig und sehr robust. Um die Kordel zu waschen, nimm sie aus dem Seesack heraus und gebe sie bei 30° in die Waschmaschine. Den Rainbag Nude kannst Du auch bei 30° Feinwäsche waschen. Nicht im Trockner trocknen. Ziehe den nassen Seesack in Form und trockne ihn hängend. Den Rainbag Black säuberst du von Staub oder Schmutz mit einem weichen feuchten Tuch und, wenn nötig, mildem, nicht bleichendem Waschmittel. Sei sanft, da starkes Reiben dem Stoff schaden kann.

The outside of our rain-proof duffel bags is made from tightly woven cotton. It is water resistant, weather durable and super robust. To wash the rope, take it out of the bag and wash it at 30° in the washing machine. The Rainbag Nude can be washed at 30° delicates, too. But do not tumble dry. Stretch the wet bag in shape and let it hang dry. 
To clean the Rainbag Black, wipe off dust or dirt with a soft damp brush and use mild, non-bleaching detergent, if necessary. Be gentle, as hard rubbing might cause spots.

POUCH
Die Pouch kann mit der Hand oder in einem Feinwäschebeutel in der Waschmaschine bei Feinwäsche 30° gewaschen werden. Zum Waschen das Lederband am Reißverschluss unbedingt abnehmen. Ziehe die Pouch in Form und trockne sie an der frischen Luft. Fette die Lederdetails ein, wenn sie trocken sind. 



Take off the leather strap and wash the Pouch by hand or by machine in a mesh washing bag at 30°delicates. But do not tumble dry. Stretch the wet bag in shape and let it hang dry. Re-grease the leather details when completely dry.

NOEUD BAG
Zum Waschen den Leder Riemen herausnehmen und bei 30° in die Waschmaschine geben. Nicht im Trockner trocknen. Ziehe die nasse Tasche in Form und trockne sie hängend. Soll dein Noeud Bag wasserabweisender sein, behandele ihn mit einem speziellen Imprägniermittel für Baumwolle. Der Stoff kann auch gewachst werden, um ihn vor Regen zu schützen.



To wash, take out the leather Strap and wash at 30° in the washing machine. Do not tumble dry. Stretch the wet bag in shape and let it hang dry. If you want to make the bag more water resistant, treat it with a product made specifically for protecting cotton. It can also be waxed to protect it from rain. 

SAC MARIN WOOL

Dieser Seesack ist aus 100% natürlicher reiner Schafwolle. Sie ist wasserabweisend, schmutzresistent und sehr robust. Bitte den Seesack nicht waschen – Schmutz oder Flecken kannst du einfach von der trockenen Wolle abbürsten. Um die Kordel zu waschen, nimm sie aus dem Seesack heraus und gebe sie bei 30° in die Waschmaschine.

This duffel bag is made from 100% natural pure sheep wool. It is water repellent, dirt resistant and very robust. Please don’t wash the bag – just brush off stains or dirt from the dry wool. To wash the rope, take it out of the bag and wash it at 30° in the washing machine.
BEACH TOWEL / STRAND HANDTUCH

Die saugfähige Baumwolle ist angenehm weich und leicht. Du kannst das Handtuch bei 30° Feinwäsche in die Waschmaschine geben. Nicht im Trockner trocknen. Ziehe das nasse Handtuch in Form und trockne es hängend. Anschließend bügeln um die Ränder des Tuchs glatt zu kriegen.

The soft cotton is absorbent and light weighted. Put the towel at 30° delicates in the washing machine. But do not tumble dry. Stretch the beach towel in shape and let it hang dry. Please iron it.