CGV / Conditions générales
Conditions Générales de Vente avec informations clients
Table des matières
1. Champ d'application
2. Conclusion du contrat
3. Droit de rétractation
4. Prix et conditions de paiement
5. Conditions de livraison et d'expédition
6. Réserve de propriété
7. Responsabilité pour défauts (garantie)
8. Utilisation des chèques-cadeaux
9. Droit applicable
10. Règlement alternatif des litiges
1) Champ d'application
1.1 Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après "CGV") de Marin et Marine Hebel & Hebel GbR (ci-après le "vendeur") s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après le "client") conclut avec le vendeur concernant les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions du client est contredite, sauf accord contraire.
1.2 Pour les contrats de livraison de bons d'achat, les présentes CGV s'appliquent en conséquence, sauf disposition contraire.
1.3 Un consommateur au sens des présentes CGV est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prédominante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
1.4 Un entrepreneur au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.
2) Conclusion du contrat
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à permettre au client de faire une offre ferme.
2.2 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et parcouru le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton de validation de la commande.
2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,
- en transmettant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme textuelle (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante, ou
- en livrant au client la marchandise commandée, la réception de la marchandise par le client étant déterminante, ou
- en invitant le client à payer après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des alternatives susmentionnées sont présentes, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se produit en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence à courir le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un refus de l'offre, avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration de volonté.
2.4 En cas de choix d'un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement est traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : "PayPal"), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, consultables à l'adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - si le client ne dispose pas d'un compte PayPal - sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, consultables à l'adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client paie via un mode de paiement proposé par PayPal sélectionnable dans le processus de commande en ligne, le vendeur déclare dès à présent accepter l'offre du client au moment où le client clique sur le bouton qui finalise le processus de commande.
2.5 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme textuelle (par exemple, e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de sa commande. Aucune autre mise à disposition du texte du contrat par le vendeur n'a lieu. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de commande sont archivées sur le site web du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe en saisissant les données de connexion correspondantes.
2.6 Avant de soumettre sa commande de manière ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Une fonction de zoom du navigateur, qui permet d'agrandir l'affichage à l'écran, peut être un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique via les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui finalise le processus de commande.
2.7 Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. Le choix de la langue est affiché dans la boutique en ligne.
2.8 Le traitement de la commande et la prise de contact se font généralement par e-mail et via un processus de commande automatisé. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a fournie pour le traitement de la commande est correcte afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, le client doit s'assurer, en utilisant des filtres anti-spam, que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par celui-ci pour le traitement de la commande peuvent être livrés.
3) Droit de rétractation
3.1 Les consommateurs ont généralement un droit de rétractation.
3.2 Des informations plus détaillées sur le droit de rétractation figurent dans les instructions de rétractation du vendeur.
4) Prix et conditions de paiement
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux incluant la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les frais de livraison et d'expédition supplémentaires éventuellement encourus sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.
4.2 Pour les livraisons dans des pays hors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être encourus dans certains cas, dont le vendeur n'est pas responsable et qui doivent être supportés par le client. Ceux-ci comprennent, par exemple, les frais de transfert d'argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de virement, les frais de change) ou les droits d'importation ou taxes (par exemple, les droits de douane). De tels coûts peuvent également s'appliquer en ce qui concerne le transfert d'argent si la livraison n'est pas effectuée dans un pays hors de l'Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l'Union européenne.
4.3 Le ou les modes de paiement sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 Si un paiement anticipé par virement bancaire est convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d'une date d'échéance ultérieure.
4.5 En cas de choix du mode de paiement "SOFORT", le paiement est traité par le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après "SOFORT"). Pour pouvoir payer le montant de la facture via "SOFORT", le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour la participation à "SOFORT", s'authentifier en conséquence pendant le processus de paiement et confirmer l'ordre de paiement à "SOFORT". La transaction de paiement est immédiatement effectuée par "SOFORT" et le compte bancaire du client est débité. Le client peut trouver plus d'informations sur le mode de paiement "SOFORT" sur Internet à l'adresse https://www.klarna.com/sofort/.
4.6 En cas de choix d'un mode de paiement proposé via le service de paiement "Shopify Payments", le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe"). Les différents modes de paiement proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut recourir à d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer, dont le client est informé séparément le cas échéant. Vous trouverez de plus amples informations sur "Shopify Payments" sur Internet à l'adresse https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.7 En cas de choix d'un mode de paiement proposé via le service de paiement "Stripe", le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe"). Les différents modes de paiement proposés via Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut recourir à d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer, dont le client est informé séparément le cas échéant. Vous trouverez de plus amples informations sur Stripe sur Internet à l'adresse https://stripe.com/de.
4.8 En cas de choix d'un mode de paiement proposé via le service de paiement "Klarna", le traitement du paiement est effectué par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après "Klarna"). Des informations plus détaillées ainsi que les conditions de Klarna à ce sujet sont disponibles ici :
https://marinetmarine.com/pages/klarna
5) Conditions de livraison et d'expédition
5.1 Si le vendeur propose l'expédition des marchandises, la livraison est effectuée dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le processus de commande du vendeur est déterminante.
5.2 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons imputables au client, le client supporte les frais raisonnables qui en résultent pour le vendeur. Cela ne s'applique pas aux frais d'expédition si le client exerce valablement son droit de rétractation. Pour les frais de retour en cas d'exercice valable du droit de rétractation par le client, la réglementation prévue à cet effet dans les instructions de rétractation du vendeur s'applique.
5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte fortuite et de détérioration fortuite de la marchandise vendue est transféré au client dès que le vendeur a remis l'objet au transporteur, au transitaire ou à la personne ou l'établissement autrement désigné pour l'exécution de l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte fortuite et de détérioration fortuite de la marchandise vendue n'est en principe transféré qu'au moment de la remise de la marchandise au client ou à une personne habilitée à la recevoir. Par dérogation à cela, le risque de perte fortuite et de détérioration fortuite de la marchandise vendue est également transféré au client, même pour les consommateurs, dès que le vendeur a remis l'objet au transporteur, au transitaire ou à la personne ou l'établissement autrement désigné pour l'exécution de l'expédition, si le client a chargé le transporteur, le transitaire ou la personne ou l'établissement autrement désigné pour l'exécution de l'expédition et que le vendeur n'a pas précédemment nommé cette personne ou cet établissement au client.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de se retirer du contrat en cas d'approvisionnement incorrect ou non conforme. Ceci s'applique uniquement dans le cas où le vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et a conclu un contrat de couverture concret avec le fournisseur avec la diligence requise. Le vendeur mettra tout en œuvre pour se procurer la marchandise. En cas de non-disponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client sera immédiatement informé et la contrepartie sera immédiatement remboursée.
5.5 Si le vendeur propose la marchandise pour enlèvement, le client peut venir chercher la marchandise commandée pendant les heures d'ouverture indiquées par le vendeur à l'adresse indiquée par le vendeur. Dans ce cas, aucun frais d'expédition n'est facturé.
5.6 Les bons d'achat sont fournis au client comme suit :
- par e-mail
- par courrier
Pour les livraisons en Suisse, le contrat de vente est conclu entre l'acheteur et MeinEinkauf AG, St. Gallen (CHE-331.561.017 MWST). Celle-ci prend également en charge le dédouanement, la facturation et la livraison en Suisse. Ce service est inclus dans le prix d'achat et les frais d'expédition éventuellement facturés. Afin de garantir une expédition sans heurts, MeinEinkauf GmbH à DE-Konstanz (DE285677365) est intégrée dans la chaîne commerciale. Cela n'entraîne aucun frais supplémentaire pour l'acheteur.
6) Réserve de propriété
Si le vendeur effectue une prestation anticipée, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.
7) Responsabilité pour défauts (garantie)
Sauf disposition contraire des règles suivantes, les dispositions légales en matière de responsabilité pour défauts s'appliquent. Par dérogation à cela, les règles suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :
7.1 Si le client agit en tant qu'entrepreneur,
- le vendeur a le choix du type d'exécution ultérieure ;
- pour les produits neufs, le délai de prescription des défauts est d'un an à compter de la livraison de la marchandise ;
- les droits et réclamations pour défauts sont exclus pour les produits d'occasion ;
- la prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour défauts.
7.2 Les limitations de responsabilité et les réductions de délais régies ci-dessus ne s'appliquent pas
- aux demandes de dommages-intérêts et de remboursement de dépenses du client,
- au cas où le vendeur aurait dissimulé le défaut de manière frauduleuse,
- aux marchandises qui ont été utilisées conformément à leur usage habituel pour une construction et qui en ont causé le défaut,
- à une éventuelle obligation du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cadre de contrats de livraison de marchandises avec des éléments numériques.
7.3 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel droit de recours légal restent inchangés.
7.4 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation commerciale d'examen et de réclamation conformément à l'article 377 du code de commerce allemand. Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont régies, la marchandise est considérée comme approuvée.
7.5 Si le client est un consommateur, il est prié de signaler les marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents au livreur et d'en informer le vendeur. Si le client ne le fait pas, cela n'a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.
8) Utilisation des chèques-cadeaux
8.1 Les bons d'achat qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après "chèques-cadeaux") ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire sur le bon d'achat.
8.2 Les chèques-cadeaux et le solde restant des chèques-cadeaux peuvent être utilisés jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du chèque-cadeau. Les soldes restants sont crédités au client jusqu'à la date d'expiration.
8.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés qu'avant la fin du processus de commande. Un décompte ultérieur n'est pas possible.
8.4 Plusieurs chèques-cadeaux peuvent également être utilisés pour une commande.
8.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l'achat de marchandises et non pour l'achat d'autres chèques-cadeaux.
8.6 Si la valeur du chèque-cadeau n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur peut être choisi pour régler le montant restant.
8.7 Le solde d'un chèque-cadeau n'est ni payé en espèces ni rémunéré.
8.8 Le chèque-cadeau est transférable. Le vendeur peut, avec effet libératoire, effectuer la prestation au titulaire respectif qui utilise le chèque-cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité juridique ou l'absence de pouvoir de représentation du titulaire respectif.
9) Droit applicable
Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des lois relatives à la vente internationale de marchandises. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives du droit de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
10) Résolution alternative des litiges
10.1 La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement des litiges en ligne à l'adresse suivante : https://ec.europa.eu/consumers/odr
Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne auxquels un consommateur est partie.
10.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
